dc.contributor.author | Melo, Vitória Manoela de Oliveira | |
dc.date.accessioned | 2023-07-13T14:22:20Z | |
dc.date.available | 2023-07-13T14:22:20Z | |
dc.date.issued | 2022-09-30 | |
dc.identifier.citation | MELO, Vitória Manoela de Oliveira. Formação de professores indígenas de Pankararu e a implicação da disciplina de Libras para a compreensão do trabalho do tradutor intérprete e a educação de surdos. 2022. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2022. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/18276. | * |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/18276 | |
dc.description.abstract | This study aims to problematize and discuss the training of indigenous teachers of the
Pankararu people who live in the countryside of Pernambuco, before and after having
contact with the discipline of Libras in their academic training in undergraduate courses. It
also seeks to identify whether the knowledge acquired in the discipline of Libras helped or
not in understanding the role of the professional Libras Translator and Interpreter;
identifying the aspects related to the teaching of Libras in the academic training of
teachers of the Pankararu ethnic group and how the relationship between teaching and the
work of the Libras Translator and Interpreter has been built. This work is qualitative and
exploratory in nature, and the methodological strategy of the study is field research using a
semi-structured questionnaire and a cell phone as instruments. The subjects of the research
are two indigenous teachers living in the interior of Pernambuco, from an indigenous
community of the Pankararu people, with academic degrees in undergraduate courses and
who had compulsory courses in Libras. Deaf Studies was the theoretical support for data
analysis and discussion. This research identifies information pertinent to the knowledge of
indigenous teachers about deaf education, teaching, and the Translator-Interpreter of
Indigenous Libras and thus fill the gap concerning the work focused on indigenous
contexts of deaf education. | eng |
dc.description.sponsorship | Não recebi financiamento | por |
dc.language.iso | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de São Carlos | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
dc.subject | Formação de professores indígenas | por |
dc.subject | Tradutor intérprete de Libras indígena | por |
dc.subject | Disciplina de Libras | por |
dc.title | Formação de professores indígenas de Pankararu e a implicação da disciplina de Libras para a compreensão do trabalho do tradutor intérprete e a educação de surdos | por |
dc.title.alternative | Training of indigenous teachers from Pankararu and the implication of the Libras discipline for understanding the work of the interpreter translator and the education of the deaf | eng |
dc.type | TCC | por |
dc.contributor.advisor1 | Campos, Mariana de Lima Isaac Leandro | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/9292606169704319 | por |
dc.description.resumo | Esse estudo tem como objetivo problematizar e discutir a formação dos professores
indígenas do povo Pankararu que residem no interior de Pernambuco, antes e depois de
terem contato com a disciplina de Libras, em suas formações acadêmicas nos cursos de
licenciaturas. Também procura identificar se os conhecimentos adquiridos na disciplina
de Libras ajudaram ou não na compreensão do papel do profissional Tradutor e
Intérprete de Libras; identificando os aspectos relativos ao ensino de Libras na
formação acadêmica de professores da etnia Pankararu e como se tem construído a
relação entre docência e o trabalho do Tradutor e Intérprete de Libras. Esse trabalho é
de caráter qualitativo e exploratório, e a estratégia metodológica de estudo é a pesquisa
de campo tendo o questionário semi-estruturado e aparelho celular como instrumento.
Os sujeitos da pesquisa são dois docentes indígenas residentes no interior de
Pernambuco, de uma comunidade indígena do povo Pankararu, com formação
acadêmica em cursos de licenciatura e que cursaram obrigatoriamente a disciplina de
Libras. Os Estudos Surdos foi o aporte teórico para a análise e discussão dos dados.
Essa pesquisa identifica informações pertinentes aos conhecimentos dos professores
indígenas sobre a educação de surdos, ensino, Tradutor Intérprete de Libras Indigena e
com isso, preencher a lacuna referente a trabalhos voltados aos contextos indígenas de
educação de surdos. | por |
dc.publisher.initials | UFSCar | por |
dc.subject.cnpq | CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO | por |
dc.publisher.address | Câmpus São Carlos | por |
dc.contributor.authorlattes | http://lattes.cnpq.br/3555247904018847 | por |
dc.publisher.course | Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP | por |