Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSuficiel, Ana Luiza
dc.date.accessioned2021-03-05T19:45:22Z
dc.date.available2021-03-05T19:45:22Z
dc.date.issued2014-12-16
dc.identifier.citationSUFICIEL, Ana Luiza. Atitudes ante as práticas linguísticas na fronteira entre Argentina e Brasil: o portunhol de Misiones. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2014. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/13934.*
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/13934
dc.description.abstractEste trabajo tiene como principal objetivo identificar y comprender, desde una perspectiva sociolingüística, las actitudes hacia el “portuñol” que se utilizan en la provincia argentina de Misiones. Para ello, se expondrán posibles definiciones del término “portuñol”, de manera a que se pueda llegar al lugar acorde con el contexto fronterizo en el que se hace este uso y que será parte del eje temático del presente trabajo. Realizado este mapeo socio-histórico de la provincia y dada una definición del término utilizado en esta investigación, se propondrán los estudios de las actitudes lingüísticas de Ralph Fasold (1996) y sus modelos investigativos, además de su apoyo teórico que contribuirá a una propuesta de diagnóstico sobre el funcionamiento de estos fenómenos en un contexto social de intercambios culturales y lingüísticos: la zona fronteriza. Las actitudes lingüísticas se dirigen a este contexto fronterizo con el fin de identificar el comportamiento de la sociedad misionera ante un uso que, según estudiosos de la lengua, como Amable (2012) y Elizaicín, Behares & Barrios (1993), tiene su origen lingüístico brasileño.por
dc.description.sponsorshipNão recebi financiamentopor
dc.language.isoporpor
dc.publisherUniversidade Federal de São Carlospor
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectportunholpor
dc.subjectlínguas de fronteirapor
dc.subjectMisionespor
dc.subjectSociologia da Linguagempor
dc.titleAtitudes ante as práticas linguísticas na fronteira entre Argentina e Brasil: o portunhol de Misionespor
dc.title.alternativeActitudes hacia las prácticas lingüísticas en la frontera entre Argentina y Brasil: el portuñol de Misionespor
dc.typeTCCpor
dc.contributor.advisor1Míguez, Antón Castro
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6829358449068280por
dc.description.resumoEste trabalho tem como principal objetivo identificar e compreender, dentro de uma perspectiva sociolinguística, as atitudes ante o “portunhol” usado na província argentina de Misiones. Para isso serão expostas possíveis definições para o termo “portunhol”, para que se possa chegar ao lugar condizente ao contexto fronteiriço em que este uso é feito e que será parte do eixo temático do presente trabalho. Feito este mapeamento sócio-histórico da província e dada uma definição para o termo usado nesta investigação, serão propostos os estudos das atitudes linguísticas de Ralph Fasold (1996) e seus modelos investigativos, além de seu apoio teórico que irá contribuir para uma proposta de diagnóstico sobre o funcionamento destes fenômenos dentro de um contexto social de intercâmbios culturais e linguísticos: a zona de fronteira. As atitudes linguísticas são direcionadas a este contexto fronteiriço com o intuito de identificar o comportamento da sociedade missioneira perante um uso que, segundo estudiosos da língua, como Amable (2012) e Elizaicín, Behares & Barrios (1993), tem suas raízes linguísticas brasileiras.por
dc.publisher.initialsUFSCarpor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADApor
dc.publisher.addressCâmpus São Carlospor
dc.contributor.authorlatteshttp://lattes.cnpq.br/0395660647609568por
dc.publisher.courseLetras - Espanhol - LLEpor


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil