Show simple item record

dc.contributor.authorDias, Ana Laura Oliveira
dc.date.accessioned2022-03-25T21:19:12Z
dc.date.available2022-03-25T21:19:12Z
dc.date.issued2021-11-28
dc.identifier.citationDIAS, Ana Laura Oliveira. Tradução e adaptação cultural do “novel modification of the reported edmonton frail scale” (mod-refs) para o contexto brasileiro. 2021. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Gerontologia) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2021. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/15756.*
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/15756
dc.description.abstractFrailty emerges as a significant concept, with the challenge of facilitating its recognition in the current health system. Although it is a progressive condition, frailty can be prevented, monitored and rehabilitated. Instruments designed to identify frail elderly people living in the community, allow early intervention and management of risk factors, enabling the maintenance of quality of life with a guarantee of the individual's autonomy and independence. In view of this, a group of Australian researchers has adapted the Reported Edmonton Frail Scale to a new version, entitled, Novel modification of the Reported Edmonton Frail Scale (mod-REFS), which aims to track frailty in hospitalized elderly. Based on the above, the objective of this methodological study is to carry out the translation and cultural adaptation of the Novel Modification of the Reported Edmonton Frail Scale (mod-REFS) into Brazilian Portuguese. The translation and cultural adaptation process included the steps of initial translation, synthesis of translations, back-translation, review by a committee of judges and pre-test, which is still in progress. The instruments used for the pre-test were: Characterization Questionnaire, [10-Point Cognitive Screener (10-CS), pre-final version of the Novel Modification of the Reported Edmonton Frail instrument and the General Impression Instrument for semantic validation adapted from Disabkids . The instrument showed good levels of internal consistency, indicating good quality of this version, being eligible for comparison with versions from other countries. The present study hopes to make available the adapted version of the Novel Modification of the Reported Edmonton Frail Scale for the Brazilian context and that, in the future, after the process of analyzing the psychometric properties of the instrument, it will make normative data available to the local population. available for assistance in order to facilitate the assessment, intervention and prevention of hospitalized elderly people facing the frailty syndrome.eng
dc.description.sponsorshipFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)por
dc.language.isoporpor
dc.publisherUniversidade Federal de São Carlospor
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectTraduçãopor
dc.subjectEstudos transculturaispor
dc.subjectIdoso fragilizadopor
dc.subjectFragilidadepor
dc.subjectHospitalizaçãopor
dc.subjectBrasilpor
dc.subjectCross-cultural studyeng
dc.subjectFrail elderlyeng
dc.subjectFragilityeng
dc.subjectHospitalizationeng
dc.subjectBrazileng
dc.titleTradução e adaptação cultural do “novel modification of the reported edmonton frail scale” (mod-refs) para o contexto brasileiropor
dc.title.alternativeTranslation and adaptation of the “novel modification of the reported edmonton frail scale” (mod-refs) for the brazilian contexteng
dc.typeTCCpor
dc.contributor.advisor1Orlandi, Fabiana de Souza
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7395879552721664por
dc.contributor.advisor-co1Damasceno, Vanessa Almeida Maia
dc.contributor.advisor-co1Latteshttp://lattes.cnpq.br/2825698398703716por
dc.description.resumoA fragilidade emerge como um conceito significativo, com o desafio de facilitar seu reconhecimento no sistema de saúde atual. Embora seja uma condição progressiva, a fragilidade pode ser prevenida, monitorada e reabilitada. Instrumentos projetados para identificar idosos frágeis que vivem na comunidade, permitem intervenção e gerenciamento precoces de fatores de risco, possibilitando a manutenção da qualidade de vida com garantia da autonomia e independência do indivíduo. A vista disso, um grupo de pesquisadores australianos, fez a adaptação a partir Reported Edmonton Frail Scale, para uma nova versão, intitulada como, Novel modification of the Reported Edmonton Frail Scale (mod-REFS), a qual tem como objetivo rastrear de fragilidade em idosos hospitalizados. Frente ao exposto, o objetivo deste estudo metodológico é realizar a tradução e adaptação cultural da Novel Modification of the Reported Edmonton Frail Scale (mod-REFS) para o português do Brasil. O processo de tradução e adaptação cultural contou as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, revisão por um comitê de juízes e pré-teste, que ainda está em andamento. Os instrumentos utilizados para pré-teste foram: Questionário de caracterização,[10-Point Cognitive Screener (10-CS), versão pré-final do instrumento da Novel Modification of the Reported Edmonton Frail e o Instrumento Impressão Geral para validação semântica adaptado do Disabkids. O instrumento apresentou bons níveis de consistência interna, indicando boa qualidade desta versão, sendo elegível para comparação às versões de outros países. O presente estudo espera disponibilizar a versão adaptada do Novel Modification of the Reported Edmonton Frail Scale para o contexto brasileiro e que futuramente após o processo de análise das propriedades psicométricas do instrumento disponibilizar os dados normativos para a população local, sendo assim, o instrumento ficará disponível para a assistência com a finalidade de facilitar a avaliação, intervenção e prevenção de idosos hospitalizados frente a síndrome da fragilidade.por
dc.publisher.initialsUFSCarpor
dc.subject.cnpqCIENCIAS DA SAUDEpor
dc.description.sponsorshipId2020/08640-2por
dc.publisher.addressCâmpus São Carlospor
dc.contributor.authorlatteshttp://lattes.cnpq.br/6848793989394096por
dc.publisher.courseGerontologia - Geropor


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil