Browsing Linguística - PPGL by Advisor "ebf23b74-90c8-482f-a084-ac17a3eafc19"
Now showing items 1-10 of 10
-
Com o Mbaraká entre as palmas das mãos das palavras: uma poética do traduzir Ayvu Rapyta na Ameríndia
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 05/09/2022)La recherche a un certain contenu interdisciplinaire, mais c'est en Linguistique que nous nous retrouvons. Une Linguistique qui pense à l'historicité, au sujet du poème et aux territoires. La politique appartient à le ... -
Liberdade e restrição : jogos de computador e linguagem
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 04/08/2015)Electronic games currently move a lot of money in the entertainment industry, but are also used in other activities, such as educational and advertising, becoming a cultural item important to note. When researching more ... -
Letramentos nos anos iniciais : entre o texto verbal e o não verbal
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 02/12/2015)Con el avance tecnológico, smartphones y tablets han pasado a integrar nuestras vidas poniéndonos delante textos que mesclan escrita, layout, imágenes, sonidos y objetos 3D. Sin embargo, aunque nuestra exposición a un ... -
Práticas de letramento na Terra Indígena de Dourados/MS: um olhar sobre a circulação dos discursos
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 13/03/2018)The appropriation of written language as a communication technology, especially when referring to intercultural dialogue involving indigenous people, is a phenomenon that has consolidated throughout the social and historical ... -
Atividades de letramento na Educação Infantil: o trabalho com a literatura como elo entre as modalidades oral e escrita
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 16/03/2018)The aim of the research, based on field research, is to understand how the translation phenomenon, presented in the retelling stories genre can estimulate the construction of children's identities. In other words, how the ... -
O gênero fórum de discussão online na formação continuada de orientadores de estudos do PNAIC : caracterização e potencialidades
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 01/12/2015)This research aims to investigate in what way the course of continuing education, and more specifically, the discussion in foruns gender conducted online and offered by the National Pact for Literacy in the Age One (PNAIC) ... -
Representações sociais dos professores de língua portuguesa sobre o ensino gramatical
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 20/03/2017)In Brazil, grammar teaching has drawn attention from Portuguese language teaching scholars and experts over last decades. However, the guidelines on this teaching are not homogeneous, emphasized either by a more normative ... -
A tradução literária como transcriação e reflexão intercultural em cursos de formação continuada de professores
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 20/03/2015)This thesis aligns with the idea that language teaching and learning is intrinsically linked to cultural issues, and that both the student and the teacher should think about this relationship during an intercultural learning ... -
O projeto de letramento como alternativa para uma aprendizagem significativa no primeiro ano do ensino fundamental
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 10/03/2016)Esta investigación científica tuvo por objetivo general verificar como un proyecto de letramento que prioriza la cultura indígena como eje articulador pudo contribuir para el desarrollo de la escritura de los niños de ... -
Tikanga rikue: as íntimas ligações na tradução de Vidas Secas para língua indígena
(Universidade Federal de São Carlos, UFSCar, Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL, Câmpus São Carlos, 01/03/2018)The objective of this work is to present a stage of experience in the translation of Vidas secas (RAMOS, [1938] 2015) to the Nheengatu, indigenous language spoken by the Baré, Baniwa and Werekena ethnicities in the Upper ...