Show simple item record

dc.contributor.authorNordi, Cristiane
dc.date.accessioned2019-02-14T16:14:48Z
dc.date.available2019-02-14T16:14:48Z
dc.date.issued2018-08-17
dc.identifier.citationNORDI, Cristiane. Espanhol para alunos brasileiros: estratégias de aprendizagem sugeridas pelas orientações ao professor do livro didático Cercanía Joven. 2018. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/10972.*
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/10972
dc.description.abstractThe general objective of this research was to identify bridges in the guidelines contained in the handbook and in the textbook teacher that analyzed the mother tongue (Portuguese) and the foreign language (Spanish), classify the types of strategies proposed and discuss the indicators which characterize a specific approach to working with languages close to Basic Education. When we take the guidelines to the teacher as an object of analysis, we seek to understand how the Spanish language teaching is characterized or proposed to Brazilian Basic Education students today, starting from the hypothesis that there is some specificity in relation to the other materials existing in the market because it is a textbook approved by the PNLD of 2015 and therefore "comply" with the "official requirements" of what is considered appropriate at the moment, in terms of methodological guidelines. Therefore, we assume that the didactic textbook, the object of our research, because it was written for the Brazilian context of Basic Education, should offer guidance to the teacher (both in the section called the Teacher's Handbook and along the teacher's copy ) that relate the Portuguese language and the Spanish language. More specifically, we seek to identify which learning strategies (OXFORD, 1990; O'MALLEY and CHAMOT, 1990; WENDEN, 1991) that relate Portuguese and Spanish are proposed by orientations to the teacher and to analyze if they characterize a specific approach to Education Basic, based on previous discussions in the relevant literature. In order to do so, we proceed to a qualitative study of the case, which starts with a bibliographical review on the themes of teaching Spanish to Brazilian and nearby languages (ALMEIDA FILHO, 2001, 2002, 2004, 2007, 2012, 2013; GONZÁLEZ 1989, 2008; DURÃO, 1999, 2002, 2004; ERES FERNÁNDEZ, 2001, 2003, 2004, 2017; FANJUL, 2012, 2014, SERRANI-INFANTE, 1998, 2005; CELADA, 2002, ORTIZ ALVAREZ, 2002,2007). As a result, our research has identified that teacher orientation generally emphasizes the use of knowledge-based learning strategies that students already have in their own mother tongue and, less prominently, in the other foreign language taught at school (English) and the Plural Approaches (CUMMINS, 1979, 1983, DOLZ, GAGNON and MOSQUERA, 2009, SIMARD, 1997, CANDELIER, 2007, DEGACHE, 2006, CAROLA and ALBUQUERQUE COSTA, 2014). Among the strategies proposed, the guidelines emphasize the use of cognitive and social strategies, but the compensatory strategy, which helps the student to overcome learning gaps and which is pointed out by the PCNEMs (1999) as the most important to be taught, can be in several of the guidelines throughout the Teacher's Manual.eng
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)por
dc.language.isoporpor
dc.publisherUniversidade Federal de São Carlospor
dc.rights.uriAcesso abertopor
dc.subjectEstratégias de aprendizagempor
dc.subjectEspanholpor
dc.subjectOrientações ao professorpor
dc.subjectLínguas próximaspor
dc.subjectAbordagens pluraispor
dc.subjectLearning strategieseng
dc.subjectSpanisheng
dc.subjectTeacher guidelineseng
dc.subjectNearby languageseng
dc.subjectPlural approacheseng
dc.titleEspanhol para alunos brasileiros: estratégias de aprendizagem sugeridas pelas orientações ao professor do livro didático Cercanía Jovenpor
dc.title.alternativeSpanish for brazilians: learning strategies suggested by the guidelines to the textbook teacher Cercanía Joveneng
dc.typeTesepor
dc.contributor.advisor1Gregolin, Isadora Valencise
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1015869228676997por
dc.description.resumoO objetivo geral desta pesquisa foi identificar pontes nas orientações constantes no manual e no exemplar do professor do livro didático analisado que relacionam a língua materna (português) e a língua estrangeira (espanhol), classificar os tipos de estratégias propostos e discutir quais são os indicadores que caracterizam uma abordagem específica para o trabalho com línguas próximas na Educação Básica. Ao tomarmos as orientações ao professor como objeto de análise, buscamos compreender de que forma se caracteriza ou se propõe o ensino de língua espanhola a alunos brasileiros da Educação Básica na atualidade, partindo da hipótese de que há alguma especificidade em relação aos demais materiais existentes no mercado pelo fato de se tratar de um livro didático aprovado pelo PNLD de 2015 e, portanto, “cumprir” com os “requisitos oficiais” daquilo que se considera adequado, nesse momento, em termos de orientações metodológicas. Partimos, portanto, do pressuposto de que o livro didático, objeto de nossa pesquisa, por ter sido elaborado para o contexto brasileiro de Educação Básica, deve oferecer orientações ao professor (tanto na seção denominada Manual do Professor, quanto ao longo do exemplar do professor) que relacionam a língua portuguesa e a espanhola. Mais especificamente, buscamos identificar quais estratégias de aprendizagem (OXFORD, 1990; O’MALLEY e CHAMOT, 1990; WENDEN, 1991) que relacionam o português e o espanhol são propostas pelas orientações ao professor e analisar se estas caracterizam uma abordagem específica para a Educação Básica, a partir das discussões ocorridas anteriormente na literatura pertinente. Para tanto, procedemos a um estudo de caso, de cunho qualitativo, que parte de uma revisão bibliográfica sobre as temáticas do ensino de espanhol a brasileiro e línguas próximas (ALMEIDA FILHO, 2001, 2002, 2004, 2007, 2012, 2013; GONZÁLEZ 1989, 2008; DURÃO, 1999, 2002, 2004; ERES FERNÁNDEZ, 2001, 2003, 2004, 2017; FANJUL, 2012,2014; SERRANI-INFANTE, 1998, 2005; CELADA, 2002; ORTIZ ALVAREZ, 2002,2007). Como resultados, nossa pesquisa identificou que, de forma geral, as orientações ao professor enfatizam o uso de estratégias de aprendizagem apoiadas no conhecimento que os alunos já possuem em sua própria língua materna e, de forma menos enfatizada, na outra língua estrangeira ensinada na escola (inglês) e das Abordagens Plurais (CUMMINS, 1979, 1983; DOLZ, GAGNON e MOSQUERA, 2009; SIMARD, 1997; CANDELIER, 2007; DEGACHE, 2006; CAROLA e ALBUQUERQUE COSTA, 2014). Dentre as estratégias propostas, as orientações enfatizam mais a utilização das estratégias cognitiva e social, porém a estratégia compensatória, que auxilia o estudante a superar lacunas no aprendizado e que é apontada pelos PCNEMs (1999) como a mais importante a ser ensinada, pode ser inferida em várias das orientações ao longo do Manual do Professor.por
dc.publisher.initialsUFSCarpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Linguística - PPGLpor
dc.subject.cnpqCIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEMpor
dc.subject.cnpqCIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM::METODOS E TECNICAS DE ENSINOpor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNASpor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADApor
dc.ufscar.embargoOnlinepor
dc.publisher.addressCâmpus São Carlospor
dc.contributor.authorlatteshttp://lattes.cnpq.br/9031749271012154por


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record