Buscar
Itens para a visualização no momento 1-10 of 20
Apropriação da libras por estudantes do curso de tradução e interpretação em libras/ língua portuguesa
(Universidade Federal de São Carlos, 2020-05-12)
This work consists of the analyzes resulting from the Course Completion Work (TCC) of the
Bachelor's degree in Translation and Interpretation in Libras / Portuguese. The research aimed to
investigate the process of ...
ENEM em libras e a avaliação na educação básica pelo olhar dos surdos
(Universidade Federal de São Carlos, 2019-07-01)
The National High School Examination (Enem) is the most expressive evaluation of
Brazil because thousands of students apply to this evaluation every year. Over time, it
has been changing to achieve varied social demands ...
Tradução audiovisual da Libras a partir do gênero institucional de divulgação científica: o caso da série "Que curso eu faço?" do LAbI/UFSCar
(Universidade Federal de São Carlos, 2019-12-06)
The recent production of accessible films in Brazilian Sign Language (Libras) was driven
by the Brazilian Inclusion Law, 13.146 / 2015, which provided for the use of the Libras
screen-inset TV for sound and image ...
Tradução comentada da escala de ansiedade em matemática (EAM) para a língua brasileira de sinais (Libras)
(Universidade Federal de São Carlos, 2019-11-18)
The general objective of this research was to make the commented translation of the Mathematical Anxiety Scale (Escala de Ansiedade a Matematica - EAM), developed by Carmo (2008), into Brazilian Sign Language (Libras). The ...
Tradução de poesia concreta do português para a Libras: transcriando um poema de Paulo Leminski
(Universidade Federal de São Carlos, 2018-07-16)
Bearing in mind: A) the challenges inherent in the translation of poetry due to its condition as an aesthetic object; B) the specificities involved in the activity of mobilizing speeches of a linguistic pair that contains ...
A educação dos surdos no Brasil: pesquisa histórica e constatações em um contexto específico
(Universidade Federal de São Carlos, 2019-06-28)
La presente investigación de graduación buscó averiguar cómo se da el proceso educativo de los sordos en Brasil a lo largo de la historia. Para hacerla, se desarrollaron las siguientes etapas: (1) Caracterización del sujeto ...
A formação do tradutor e do intérprete surdo de língua de sinais no ensino superior: questões curriculares
(Universidade Federal de São Carlos, 2021-11-26)
This paper conduct to discuss the academic education of deaf people who studies Libras translation and interpreting courses in university education. It was carried out a bibliographic survey of the Pedagogical Political ...
Trajetórias, identidades e narrativas: aproximações das histórias de aprendizagem de português por um surdo e uma indígena ouvinte
(Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
Taking as theoretical basis the studies of cultural-historical psychology and bilingual education and from a rescue of my personal history as an indigenous bilingual speaker of Portuguese as a second language, and narratives ...
"Visitas cuidadosas a pessoas idosas: recomendações para quando ficar distante não é mais possível": uma tradução comentada do português para Libras
(Universidade Federal de São Carlos, 2021-11-26)
Annotated translation is a speech genre that allows translators to describe as well as think about their work process, by the use of a translation diary, where one notes down comments and questions. Here we present the ...
Narrativas em libras como dispositivo formativo para tradutores e intérpretes de libras voltadas ao público infantil surdo
(Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
The work of translators and interpreters of Libras/Portuguese Language with deaf children is
a big challenge, especially when the children are in the process of late language acquisition,
as commonly occurs with deaf ...