Search
Now showing items 1-10 of 10
Atuação do intérprete educacional: interfaces entre os campos da educação e do discurso
(Universidade Federal de São Carlos, 2018-07-10)
The Libras (Brazilian Sign Language) / Portuguese translators and interpreters operate
between linguistic and cultural borders. They are the subjects who mediate the interaction
among deaf people and listeners. In the ...
ENEM em libras e a avaliação na educação básica pelo olhar dos surdos
(Universidade Federal de São Carlos, 2019-07-01)
The National High School Examination (Enem) is the most expressive evaluation of
Brazil because thousands of students apply to this evaluation every year. Over time, it
has been changing to achieve varied social demands ...
Percursos de inclusão/exclusão: relatos autobiográficos de uma pessoa com deficiência em formação como tradutor e intérprete de Libras
(Universidade Federal de São Carlos, 2021-06-23)
The work, of autobiographical character, seeks to explain some difficulties
of a person with a disability in the university environment and how much this
influences and modifies their academic and professional training, ...
A formação do tradutor e intérprete de Libras para a atuação na saúde pública: discutindo sobre ações durante a pandemia de COVID-19 a partir do programa Informa-SUS
(Universidade Federal de São Carlos, 2021-06-23)
The work of the translator and interpreter of Brazilian Sign Language (Libras) comes
being discussed in the country, in its different and diverse spheres of action,
mainly since the beginning of the 2000s (BRASIL, 2002; ...
A inclusão do indivíduo surdo no âmbito empresarial: a (não) atuação do intérprete de Libras nesse contexto
(Universidade Federal de São Carlos, 2021-06-23)
The present work aims to analyze how the inclusion of deaf professionals in the
business environment, and the insertion of these professionals is predominantly through
of Law nº 8.213/91, known as the quota law. Bibliographic ...
O trabalho em equipe no contexto da intepretação entre língua portuguesa e libras: uma experiência na esfera comunitária
(Universidade Federal de São Carlos, 2019-12-11)
This paper presents and discusses the performance of a team of translators / interpreters of Libras (TILS) in a course offered to the community and which aims to bring information to groups of women through training on ...
Apropriação da libras por estudantes do curso de tradução e interpretação em libras/ língua portuguesa
(Universidade Federal de São Carlos, 2020-05-12)
This work consists of the analyzes resulting from the Course Completion Work (TCC) of the
Bachelor's degree in Translation and Interpretation in Libras / Portuguese. The research aimed to
investigate the process of ...
Surdidade e Transgeneridade: afastamentos e aproximações
(Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
The theme of intersectionality has been an emerging discussion in recent years in the country, resulting in a growing number of publications about it in the academic context. Nonetheless, it still looks like there are a ...
A saúde mental do intérprete de Libras em sua atuação no contexto remoto em tempos de pandemia
(Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
This project aims to investigate the professional LIBRAS interpreter work and its specificities facing the remote context practice started during the COVID-19 pandemic, particularly between 2020 and 2021. This new kind of ...
Retratos da pandemia: registros foto/cartográficos a partir de um olhar infantil surdo
(Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
This work, of cartographic theoretical-methodological inspiration, has as main objective to show the childish feelings of deaf children at the time of the COVID-19 pandemic. The photographic resource was adopted as a way ...