• português (Brasil)
    • English
    • español
  • English 
    • português (Brasil)
    • English
    • español
  • Login
About
  • Policies
  • Instructions to authors
  • Contact
    • Policies
    • Instructions to authors
    • Contact
Search 
  •   Home
  • Centro de Educação e Ciências Humanas - CECH
  • Cursos de Graduação
  • Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP
  • TCC
  • Search
  •   Home
  • Centro de Educação e Ciências Humanas - CECH
  • Cursos de Graduação
  • Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP
  • TCC
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsAdvisorTitlesSubjectsCNPq SubjectsGraduate ProgramDocument TypeThis CollectionBy Issue DateAuthorsAdvisorTitlesSubjectsCNPq SubjectsGraduate ProgramDocument Type

My Account

Login

Discover

AuthorAngelim, Jonas dos Santos (1)Comapa, Marta Marubo (1)Emiliano, Bruna (1)... View MoreSubject
Brazilian Sign Language (5)
Libras (4)Audiovisual translation (2)... View MoreDate Issued2022 (3)2021 (2)CNPq SubjectsLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA (3)CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO (1)OUTROS (1)Document TypeTCC (5)

Search

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-5 of 5

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Tradução audiovisual da língua de sinais em obras cinematográficas: uma análise do processo tradutório documentário "Meu corpo é político" 

Emiliano, Bruna (Universidade Federal de São Carlos, 2022-04-14)
Since the progress of accessibility policies promotion such as Law 10,098/00, Decree 5,626/05 and the Brazilian Inclusion Law n. 13.146/2015 and Normative Instructions by National Film Agency (ANCINE) aiming at encouraging ...
Thumbnail

A formação do tradutor e do intérprete surdo de língua de sinais no ensino superior: questões curriculares 

Sousa, Jucemara Aguiar (Universidade Federal de São Carlos, 2021-11-26)
This paper conduct to discuss the academic education of deaf people who studies Libras translation and interpreting courses in university education. It was carried out a bibliographic survey of the Pedagogical Political ...
Thumbnail

"Visitas cuidadosas a pessoas idosas: recomendações para quando ficar distante não é mais possível": uma tradução comentada do português para Libras 

Silva, Glória Machado e (Universidade Federal de São Carlos, 2021-11-26)
Annotated translation is a speech genre that allows translators to describe as well as think about their work process, by the use of a translation diary, where one notes down comments and questions. Here we present the ...
Thumbnail

Trajetórias, identidades e narrativas: aproximações das histórias de aprendizagem de português por um surdo e uma indígena ouvinte 

Comapa, Marta Marubo (Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
Taking as theoretical basis the studies of cultural-historical psychology and bilingual education and from a rescue of my personal history as an indigenous bilingual speaker of Portuguese as a second language, and narratives ...
Thumbnail

O ensino de Libras na formação de assistentes sociais de uma instituição tradicional do estado de São Paulo: aspectos curriculares 

Angelim, Jonas dos Santos (Universidade Federal de São Carlos, 2022-10-03)
As of 2015, with the publication of Law nº 13.146 - Brazilian Law for the Inclusion of Persons with Disabilities (LBI) - much has been discussed about the deaf person with regard to their linguistic rights and their daily ...

UFSCar
Universidade Federal de São Carlos - UFSCar
Send Feedback

UFSCar

IBICT
 

 


UFSCar
Universidade Federal de São Carlos - UFSCar
Send Feedback

UFSCar

IBICT