Mostrar el registro sencillo del ítem
Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?
dc.contributor.author | Silva, Bruno Henrique da | |
dc.date.accessioned | 2020-05-22T18:45:08Z | |
dc.date.available | 2020-05-22T18:45:08Z | |
dc.date.issued | 2019-12-13 | |
dc.identifier.citation | SILVA, Bruno Henrique da. Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê?. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777. | * |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/12777 | |
dc.description.abstract | This work presents the reality of the education of indigenous deaf people from a Pankararu ethnic community, located in the interior of the state of Pernambuco, based on interviews with two deaf people and their families. We discussed, from the reports of family members and the difficulty of interviewing the indigenous deaf students themselves in LIBRAS, how education for these students has been proposed in the village (quite distantly from what is provided for by the legislation, specifically by law 10.436 of 2002 and by Decree 5,626 of 2005, which ensure the recognition of LIBRAS as a language and guarantee the access of deaf people to education). Questioning the ways in which the education of the deaf indigenous of this Pankararu community has been carried out, based on the studies of bilingual education for the deaf and the work of the professional translator and interpreter of LIBRAS in the educational sphere, we intend to highlight how much the training of professionals (including and mainly indigenous) in this sense, so that inclusive bilingual education can, in fact, take place within indigenous communities. | eng |
dc.description.sponsorship | Não recebi financiamento | por |
dc.language.iso | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de São Carlos | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
dc.subject | Educação bilíngue para surdos | por |
dc.subject | Educação de surdos indígenas | por |
dc.subject | Tradução e Interpretação de LIBRAS na esfera educacional | por |
dc.subject | Educação escolar indígena | por |
dc.title | Educação de surdos indígenas em uma comunidade Pankararu no interior de Pernambuco: educação bilíngue, educação inclusiva ou o quê? | por |
dc.title.alternative | Education of indigenous deaf people in a Pankararu community in the interior of Pernambuco: bilingual education, inclusive education or what? | eng |
dc.type | TCC | por |
dc.contributor.advisor1 | Cabello, Janaina | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/4349074907357325 | por |
dc.description.resumo | Este trabalho apresenta a realidade da educação de surdos indígenas de uma comunidade da etnia Pankararu, localizada no interior do estado de Pernambuco, a partir de entrevistas com dois surdos e de suas famílias. Discutimos, a partir dos relatos dos familiares e da dificuldade de entrevistar os próprios alunos indígenas surdos em LIBRAS, como a educação para esses alunos vem sendo proposta na aldeia (de forma bastante distante do que é previsto pela legislação, especificamente pela lei 10.436 de 2002 e pelo decreto 5.626 de 2005, que asseguram o reconhecimento da LIBRAS como língua e garantem o acesso das pessoas surdas à educação). Problematizando os modos como a educação dos surdos indígenas dessa comunidade Pankararu vem sendo feita, tendo como base os estudos da educação bilíngue para surdos e o trabalho do profissional tradutor e intérprete de LIBRAS na esfera educacional, pretendemos evidenciar o quanto ainda é necessária a formação de profissionais (inclusive e principalmente indígenas) nesse sentido, para que uma educação inclusiva bilíngue possa se fazer, de fato, dentro das comunidades indígenas. | por |
dc.publisher.initials | UFSCar | por |
dc.subject.cnpq | CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO | por |
dc.subject.cnpq | CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO | por |
dc.subject.cnpq | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA | por |
dc.publisher.address | Câmpus São Carlos | por |
dc.contributor.authorlattes | http://lattes.cnpq.br/6180833680618800 | por |
dc.publisher.course | Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP | por |