dc.contributor.author | Ruy, Luana Gabriela | |
dc.date.accessioned | 2021-08-06T18:06:44Z | |
dc.date.available | 2021-08-06T18:06:44Z | |
dc.date.issued | 2021-06-11 | |
dc.identifier.citation | RUY, Luana Gabriela. Brasil na tela: a narrativa da nação a partir das telenovelas brasileiras e seus alcances transnacionais (1970-1985). 2021. Dissertação (Mestrado em Sociologia) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2021. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/14720. | * |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/14720 | |
dc.description.abstract | Brazilian teledramaturgy is recognized worldwide as a reference for productions that propose a
realistic style. The assumed aesthetics, therefore, demanded that the genre adapts to the
demands of the public, who, in general, were interested in narratives that were based on social
reality. This entire process resulted in what is now considered to be a Brazilian tipically
teledramaturgy and that is marked by certain specificities. The main one refers to the political
scenario, since the 1970s represents, above all for the Brazilian media, a period of
authoritarianism and censorship by the military. Given this, we have as object of study the
narratives about the national and, more specifically about the Racial Relations in Brazil
transmitted by the Brazilian teledramaturgy between the decades of 1970 to 1980. In the
analysis, we carried out the study of three soap operas produced by Rede Globo, being they: “O
Bem-Amado” (1973); “Gabriela” (1975), and “Escrava Isaura” (1976). These were the first
soap operas produced by the broadcaster that committed to establish dialogues with the
Brazilian social reality, besides, these productions were the first to cross the national border,
reaching several other countries and becoming the main diffusers of narratives about Brazil. In
more specific terms, we seek to: a) Map the cultural codes narrated by Brazilian television
drama between the years 1970 and 1980; b) Analyze what are the relationships between the
cultural codes narrated and the national socio-political context; c) Understand to what extent
the national collective imagination, specifically the idea of race and racial democracy,
influenced by television drama, sought dialogues with transnational contexts. To build our
reflections we use the theoretical contributions of Cultural and Post-Colonial Studies. In
methodological terms, the present work consists of a documentary research, which included
analysis and systematization of the novels according to the techniques of Content Analysis,
seeking to categorize, among other aspects: the characteristics of black characters; their
relationships in the plots; the plots in which they circulate; historical narratives; how slavery
and racism are approached; and the meanings about Africa and African descent present in these
materials. The research it also has a documentary survey of data on the selected novels, as well
as on the internationalization process experienced by the broadcaster, obtained from searches
of documentation centers such as the Arquivo Memória Globo and the Multimeios Archive
(IDART). Therefore, the aesthetic turn in the productions is historically configured as a
successful recipe for Rede Globo. However, we can consider that, in parallel, this so-called
formula corroborates the maintenance of certain meanings, which in a certain way, dialogue
directly with a discrimination structure in force in Brazilian society. The typically Brazilian
language carries with it codes that have not become detached from racialized meanings about
blacks in Brazil. For this reason, the present research aimed to trace this past, understanding the
configuration of these cultural codes, procedurally, from the movements in which these
narratives they are revisited and updated in contemporary times. | eng |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) | por |
dc.description.sponsorship | Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) | por |
dc.language.iso | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de São Carlos | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
dc.subject | Relações raciais | por |
dc.subject | Telenovelas brasileiras | por |
dc.subject | Códigos culturais | por |
dc.subject | Nação | por |
dc.subject | Conjuntura transnacional | por |
dc.subject | Race relations | eng |
dc.subject | Brazilian soap operas | eng |
dc.subject | Cultural codes | eng |
dc.subject | Nation | eng |
dc.subject | Transnational conjuncture | eng |
dc.title | Brasil na tela: a narrativa da nação a partir das telenovelas brasileiras e seus alcances transnacionais (1970-1985) | por |
dc.title.alternative | Brazil on screen: the national narrative based on brazilian telenovelas and their transnational reaches (1970-1985) | eng |
dc.type | Dissertação | por |
dc.contributor.advisor1 | Medeiros, Priscila Martins | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/8021362429861754 | por |
dc.description.resumo | A teledramaturgia brasileira é reconhecida mundialmente como referência para produções que
se propõem um estilo realista. A estética assumida, portanto, exigiu que o gênero se adaptasse
às demandas do público que, de uma forma geral, estava interessado em narrativas que
tomassem como base a realidade social. Todo esse processo resultou no que hoje é considerada
como teledramaturgia tipicamente brasileira e que é marcada por especificidades. A principal
delas se refere ao cenário político, pois a década de 1970 representa, sobretudo para a mídia
brasileira, um período de autoritarismo e censura por parte dos militares. Diante disso, temos
como objeto de estudo as narrativas sobre o nacional e, mais especificamente, sobre as relações
raciais no Brasil veiculadas pela teledramaturgia brasileira entre as décadas de 1970 a 1980. Na
análise, realizamos o estudo de três telenovelas produzidas pela Rede Globo, sendo elas: O
Bem-Amado (1973); Gabriela (1975) e Escrava Isaura (1976). Essas foram as primeiras
telenovelas produzidas pela emissora que assumiram o compromisso de estabelecer diálogos
com a realidade social brasileira, além disso, essas produções foram as primeiras que cruzaram
a fronteira nacional, alcançando vários outros países e se transformando nas principais difusoras
de narrativas sobre Brasil. Em termos mais específicos, buscamos: a) Mapear os códigos
culturais narrados pela teledramaturgia brasileira entre os anos de 1970 e 1980; b) Analisar
quais as relações entre os códigos culturais narrados e o contexto sócio-político nacional; c)
Compreender em que medida o imaginário coletivo nacional, especificamente o ideário sobre
raça e democracia racial, influenciado pela teledramaturgia, buscou diálogos com contextos
transnacionais. Para construir nossas reflexões, utilizamos as contribuições teóricas dos Estudos
Culturais e Pós-Coloniais. Em termos metodológicos, o presente trabalho consiste em uma
pesquisa de caráter documental, que contou com análise e sistematização das novelas de acordo
com as técnicas da Análise de Conteúdo, buscando categorizar, entre outros aspectos: as
características dos personagens negros; suas relações nas tramas; os enredos em que circulam;
as narrativas históricas; a maneira pela qual se abordam a escravidão e o racismo; e os
significados sobre África e afrodescendência presentes nesses materiais. A pesquisa conta
também com um levantamento documental de dados sobre as novelas selecionadas, assim como
sobre o processo de internacionalização vivido pela emissora, obtidos a partir de buscas nos
centros de documentação, como o Arquivo Memória Globo e o Arquivo Multimeios (IDART).
Sendo assim, a virada estética nas produções se configura historicamente enquanto uma receita
de sucesso para a Rede Globo. No entanto, podemos considerar que, paralelamente, essa dita
fórmula corrobora para a manutenção de determinados significados que, de algum modo,
dialogam diretamente com uma estrutura de discriminação vigente na sociedade brasileira. A
linguagem tipicamente brasileira carrega consigo códigos que não se descolaram de
significados racializados sobre o negro no Brasil. Por esse motivo, a presente pesquisa visou
remontar esse passado, compreendendo a configuração desses códigos culturais, de maneira
processual, a partir dos movimentos em que essas narrativas são revisitadas e reatualizadas na
contemporaneidade. | por |
dc.publisher.initials | UFSCar | por |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Sociologia - PPGS | por |
dc.subject.cnpq | CIENCIAS HUMANAS::SOCIOLOGIA::OUTRAS SOCIOLOGIAS ESPECIFICAS | por |
dc.description.sponsorshipId | CAPES: 88887.340716/2019-00 | por |
dc.description.sponsorshipId | FAPESP: 2019/02284-2 | por |
dc.publisher.address | Câmpus São Carlos | por |
dc.contributor.authorlattes | http://lattes.cnpq.br/2202343826458496 | por |