dc.contributor.author | Sabino, Vinicius Cardoso | |
dc.date.accessioned | 2021-09-20T11:58:54Z | |
dc.date.available | 2021-09-20T11:58:54Z | |
dc.date.issued | 2021-06-23 | |
dc.identifier.citation | SABINO, Vinicius Cardoso. Percursos de inclusão/exclusão: relatos autobiográficos de uma pessoa com deficiência em formação como tradutor e intérprete de Libras. 2021. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2021. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/14910. | * |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/14910 | |
dc.description.abstract | The work, of autobiographical character, seeks to explain some difficulties
of a person with a disability in the university environment and how much this
influences and modifies their academic and professional training, highlighting
my experiences for training as a translator and interpreter of Libras,
focusing on the difficulty of training and carrying out the profession on a daily basis.
To support these issues, I will bring the studies as a theoretical framework.
sociocultural aspects of disability. Then I will articulate the training of the interpreter
of Libras from a brief bibliographic survey of the area. Finally, I do
some considerations about the (im)possibilities and difficulties of
training of a Libras interpreter with a disability within the university and
within the Bachelor's Degree in Translation and Interpretation in Libras/Language
Portuguese, using for this the methodological resource of scenes (LUZ, 2011),
with the objective of problematizing my own training path in the area and
to bring to the scene the problem of training Libras interpreters with
deficiency. | eng |
dc.description.sponsorship | Não recebi financiamento | por |
dc.language.iso | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de São Carlos | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
dc.subject | Autobiografia | por |
dc.subject | Tradutor e Intérprete de Libras | por |
dc.subject | Pessoa com deficiência | por |
dc.subject | Formação no ensino superior | por |
dc.title | Percursos de inclusão/exclusão: relatos autobiográficos de uma pessoa com deficiência em formação como tradutor e intérprete de Libras | por |
dc.title.alternative | Inclusion/exclusion courses: autobiographic reports of a person with disabilities in translator training and Libras interpreter | eng |
dc.type | TCC | por |
dc.contributor.advisor1 | Cabello, Janaina | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/4349074907357325 | por |
dc.description.resumo | O trabalho, de caráter autobiográfico, procura explicitar algumas dificuldades
de uma pessoa com deficiência no âmbito universitário e o quanto isso
influencia e modifica sua formação acadêmica e profissional, destacando
minhas experiências para a formação como tradutor e intérprete de Libras,
focando na dificuldade da formação e na realização da profissão no dia a dia.
Para fundamentar essas questões, trarei como referencial teórico os estudos
socioculturais da deficiência. Em seguida, irei articular a formação do intérprete
de Libras a partir de um breve levantamento bibliográfico da área. Por fim, faço
algumas considerações a respeito das (im)possibilidades e dificuldades de
formação de um intérprete de Libras com deficiência dentro da universidade e
dentro do curso de bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras/Língua
Portuguesa, usando para isso o recurso metodológico das cenas (LUZ, 2011),
com o objetivo de problematizar o meu próprio percurso de formação na área e
de trazer à cena a problemática da formação de intérpretes de Libras com
deficiência. | por |
dc.publisher.initials | UFSCar | por |
dc.subject.cnpq | CIENCIAS HUMANAS | por |
dc.publisher.address | Câmpus São Carlos | por |
dc.contributor.authorlattes | http://lattes.cnpq.br/2376971409899004 | por |
dc.publisher.course | Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP | por |