Dialogismo e tradução intersemiótica em Pink Floyd The Wall: luto e melancolia na Inglaterra do pós-guerra
Carregando...
Arquivos
Data
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de São Carlos
Resumo
The film Pink Floyd The Wall, adaptation to the cinema of the Pink Floyd´s concept album, tells the Pink´s story, a musician, that was born in England during the World War II final years, he had his father died in a battle and this fact start a process of depression and melancholy that culminate in his total apathy towards life. This research has its focus on the literary content of the songs from the original album, the aim is study the film formal structure, its differences, similarities and complementarities comparing to the album narrative, observing the translation and artistic recreation process from the album to the movie and also confirming the dialogical relations between the different problems, contextualization, languages and representations explored in this art piece.
Descrição
Palavras-chave
Filmes musicais, Rock, Parker, Alan William, 1944-, Bakhtin, Mikhail Mikhailovitch, 1895-1975, Dialogismo, Romance polifônico, Adaptação, Tradução intersemiótica, Narrativa, Narrativa audiovisual, Música, Drama musical, Pink Floyd, The Wall, Rock progressivo, Ópera rock, Roger Waters, Segunda
gerra mundial, Nazismo, Dialogism, Polyphonic novel, Adaptation, Intersemiotic translation, Narrative, Audiovisual narrative, Cinema, Music, Musical film, Music drama, Pink Floyd, The Wall, Rock, Progressive rock, Rock opera, Roger Waters, Allan Parker, World war II, Nazism
Citação
MARTUCCI, Maurício Dotto. Dialogismo e tradução intersemiótica em Pink Floyd The Wall: luto e melancolia na Inglaterra do pós-guerra. 2010. 100 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2010.