Visão corporeada: a construção de uma estética da imagem de tradutores intérpretes de Libras negros

dc.contributor.advisor-co1Costa, Alan Victor Pimenta de Almeida Pales
dc.contributor.advisor-co1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5414466437997230
dc.contributor.advisor-co1orcidhttps://orcid.org/0000-0001-8715-4229
dc.contributor.advisor1Rodrigues, Tatiane Cosentino
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/8361431964064731
dc.contributor.advisor1orcidhttps://orcid.org/0000-0002-4402-2805
dc.contributor.authorLisbao, Sarah Leite
dc.contributor.authorlatteshttps://lattes.cnpq.br/7055903930882472
dc.contributor.refereeMiranda, Carlos Eduardo Albuquerque
dc.contributor.refereeBento , Nanci Araújo
dc.contributor.refereeLatteshttps://lattes.cnpq.br/7457799308255221
dc.contributor.refereeLatteshttps://lattes.cnpq.br/2210608216017820
dc.contributor.refereeorcidhttps://orcid.org/0000-0003-1780-4657
dc.contributor.refereeorcidhttps://orcid.org/0000-0002-0424-2547
dc.date.accessioned2026-04-06T13:51:07Z
dc.date.issued2026-02-10
dc.description.abstractThis research is situated within the fields of Deaf Studies and Brazilian Sign Language - Libras Translation and Interpreting and aims to critically analyze the so-called myth of the black shirt in the professional practice of sign language translators and interpreters. This norm, historically naturalized, produces effects of racial erasure, Eurocentric standardization of professional bodies, and the silencing of differences. The specific objectives are to problematize the historical and discursive construction of black clothing as a symbol of neutrality and professionalism; to identify the impacts of this norm on Black interpreters; to engage with theoretical and political contributions from the Black Deaf movement; and to analyze discourses and agent images that challenge and reconfigure hegemonic aesthetic norms in the field of sign language interpreting. The study is grounded in intersectionality (Crenshaw, 2002), Deaf Studies (Skliar, 1998; Strobel, 2008), reflections on image, visuality, and agency (Almeida, 1999), and scholarship on Black aesthetics and the image of the Black body (Gomes, 2017), understanding images as active elements in the production of meaning and power relations. Methodologically, this is a qualitative, exploratory, and descriptive study with ethnographic features, combining the researcher’s professional experience, observation of institutional practices, and analysis of audiovisual and discursive materials. Agent images constitute a central analytical category and are understood as visual productions endowed with political agency, capable of activating mental sites of memory and mobilizing collective narratives related to the experiences of Black Deaf individuals and interpreters. By highlighting how these subjects resist, negotiate, and resignify imposed aesthetic norms, the study contributes to the debate on professionalization, visuality, race, and power in the field of Brazilian Sign Language interpreting.eng
dc.description.resumoEsta pesquisa insere-se no campo dos Estudos Surdos e da Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais - Libras e tem como objetivo geral analisar criticamente o internalizado mito da camisa preta na atuação de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais- TILS, compreendendo-o como uma, das muitas, normativas estéticas historicamente naturalizadas, produzindo reflexões que questionam sobre quais os corpos que atuam sobre orientação dessas normativas, que muitas vezes agem como mecanismos de apagamento racial, padronização eurocentrada dos corpos profissionais e silenciamento das diferenças. Como objetivos específicos, busca-se problematizar a construção histórica e discursiva da vestimenta preta como signo de neutralidade e profissionalismo; identificar os impactos dessa normatização sobre intérpretes negros; dialogar com produções teóricas e políticas do movimento negro surdo (FERREIRA,2018;BENTO,CAMPOS, 2025); e analisar discursos e imagens agentes que tensionam e reconfiguram tais normativas no campo da interpretação em línguas de sinais. O estudo fundamenta-se nos aportes da interseccionalidade (CRENSHAW,2002;COLLINS,2021), nas reflexões sobre imagem, visualidade e agência e nos estudos sobre estética negra e imagem do corpo negro (GOMES,2017), compreendendo a imagem como elemento ativo na produção de sentidos e na organização das relações de poder. Como metodologia, trata-se de uma pesquisa qualitativa, de caráter exploratório e descritivo, com traços etnográficos, que articula a experiência profissional da pesquisadora, a observação de práticas institucionais e a análise de materiais audiovisuais. As IMAGENS AGENTES (ALMEIDA,1999) constituem categoria central de análise, sendo entendidas como produções visuais dotadas de agência política, capazes de se fixarem nos LOCAIS mentais da memória e de construir e mobilizar narrativas relacionadas às experiências de corpos negros surdos e intérpretes. Ao evidenciar como esses sujeitos resistem, negociam e ressignificam normativas estéticas impostas, a pesquisa contribui para o aprofundamento do debate sobre profissionalização, visualidade, raça e poder no campo da tradução e interpretação de línguas de sinais.
dc.description.sponsorshipNão recebi financiamento
dc.identifier.citationLISBAO, Sarah Leite. Visão corporeada: a construção de uma estética da imagem de tradutores intérpretes de Libras negros. 2026. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2026. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/20.500.14289/23876.por
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14289/23876
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Federal de São Carlos
dc.publisher.addressCampus São Carlos
dc.publisher.initialsUFSCar
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educação - PPGE
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
dc.subjectCorpo
dc.subjectTils negro
dc.subjectInterseccionalidade
dc.subjectImagem agente
dc.subjectCódigo de ética
dc.subjectBodyeng
dc.subjectBlack sign language interpreterseng
dc.subjectIntersectionalityeng
dc.subjectAgent imageseng
dc.subjectCode of ethicseng
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.ods18. Igualdade Étnico-Racial para o Desenvolvimento Sustentável
dc.titleVisão corporeada: a construção de uma estética da imagem de tradutores intérpretes de Libras negros
dc.title.alternativeEmbodied vision: the construction of an aesthetic of the image of sign language interpreters blackeng
dc.typeDissertação

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Dissertação Sarah Leite Lisbão.pdf
Tamanho:
2.6 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format