O papel do tradutor contemporâneo e o uso de Inteligência Artificial em traduções literárias: uma análise comparativa entre a tradução humana e a automática de quatro contos de Virgilio Piñera
| dc.contributor.advisor1 | Míguez, Antón Castro | |
| dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/6829358449068280 | |
| dc.contributor.author | Carneiro, Vivian Helena | |
| dc.date.accessioned | 2025-07-15T18:49:56Z | |
| dc.date.issued | 2025-02-26 | |
| dc.description.abstract | En vista del debate generado a partir de la difusión del uso de la Inteligencia Artificial (IA) en diversas áreas científicas, se llevó a cabo este trabajo, cuyo objeto de estudio es el uso de esta tecnología aplicada específicamente a la traducción de textos literarios del idioma español al portugués de Brasil, con el objetivo de analizar si existen grandes discrepancias, adversidades o incluso cuestiones éticas en el uso de dicha tecnología. Para realizar este estudio, fue necesario, en primer lugar, presentar un panorama resumido de la historia de la traducción, junto con las visiones del crítico literario George Steiner sobre el tema. Además, se contextualiza la traducción literaria como género y se mencionan algunos factores que deben considerare al traducir este tipo de textos, con el fin de explorar cuál es el papel de un traductor y cuáles son sus responsabilidades. Posteriormente, se comparan y analizan la traducción humana y la generada por IA (ChatGPT-4 Turbo) de cuatro cuentos extraídos del libro Cuentos fríos, del escritor cubano Virgilio Piñera. A partir del análisis emprendido y de la revisión bibliográfica realizada a cabo, se plantean cuestiones sobre el papel desempeñado por la IA, el impacto de esta tecnología en los profesionales de la traducción y el futuro de la traducción en dicho contexto. | spa |
| dc.description.resumo | Em vista da discussão gerada a partir da difusão do uso de Inteligência Artificial (IA) em diversas áreas científicas, foi realizado este trabalho, que tem como objeto de estudo o uso desta tecnologia aplicada especificamente à tradução de textos literários da língua espanhola para a língua portuguesa brasileira, com o intuito de analisar se há grandes discrepâncias, adversidades ou até questões éticas sobre o uso de tal tecnologia. Para realizar este trabalho, foi necessário primeiramente apresentar um panorama resumido da história da tradução, em conjunto com as visões do crítico literário George Steiner sobre o assunto. Além disso, também é contextualizada a tradução literária enquanto gênero e são mencionados alguns fatores que devem ser considerados ao realizar a tradução de tal gênero, a fim de explorar qual é o papel de um tradutor e suas responsabilidades. Depois, são comparadas e analisadas a tradução humana e a gerada por IA (ChatGPT-4 Turbo) de quatro contos retirados do livro Cuentos fríos, do autor cubano Virgilio Piñera. A partir da análise empreendida e da revisão bibliográfica realizada, são formuladas questões referentes ao papel exercido pelas IA, os impactos de tal tecnologia para os profissionais tradutores e o futuro da tradução em tal contexto. | |
| dc.identifier.citation | CARNEIRO, Vivian Helena. O papel do tradutor contemporâneo e o uso de Inteligência Artificial em traduções literárias: uma análise comparativa entre a tradução humana e a automática de quatro contos de Virgilio Piñera. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2025. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/20.500.14289/22326. | por |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14289/22326 | |
| dc.language.iso | por | |
| dc.publisher | Universidade Federal de São Carlos | |
| dc.publisher.address | Campus São Carlos | |
| dc.publisher.course | Letras - Espanhol - LLE | |
| dc.publisher.initials | UFSCar | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | en |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | |
| dc.subject | Tradução literária | |
| dc.subject | Inteligência Artificial | |
| dc.subject | ChatGPT | |
| dc.subject | Virgilio Piñera | |
| dc.subject.cnpq | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA | |
| dc.title | O papel do tradutor contemporâneo e o uso de Inteligência Artificial em traduções literárias: uma análise comparativa entre a tradução humana e a automática de quatro contos de Virgilio Piñera | |
| dc.title.alternative | El papel del traductor contemporáneo y el uso de la Inteligencia Artificial en traducciones literarias: un análisis comparativo entre la traducción humana y la automática de cuatro cuentos de Virgilio Piñera | spa |
| dc.type | TCC |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- TCC - Vivian Helena Carneiro (2025).pdf
- Tamanho:
- 379.88 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format