Tradução no âmbito escolar: práticas e estratégias na criação de sentido de materiais didáticos, dentro do currículo ciências da natureza

Carregando...
Imagem de Miniatura

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de São Carlos

Resumo

The present work constitutes a research, about the translation and that within the school context of the deaf students, and their possible strategies for accomplishing the same. In the methodological choice, we opted for a qualitative approach and as an instrument of analysis we used the translation of a didactic material, the methodological process was divided into steps, at first, choice of material, then translation itself, study of concepts, terms, search on different platforms and stop recording the material. In the analysis and results, we chose to present the text in Portuguese and then the clippings of the text images in Libras. The analysis was carried out from the presentation of the excerpts, and so in each section the relevant aspect in the translation and the translation strategies and choices were highlighted, targeting the public, deaf students.

Descrição

Citação

GUERREIRO, Marina. Tradução no âmbito escolar: práticas e estratégias na criação de sentido de materiais didáticos, dentro do currículo ciências da natureza. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/20.500.14289/21004.

Coleções

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced

Licença Creative Commons

Exceto quando indicado de outra forma, a licença deste item é descrita como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil